Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 55 / 0 Reviews / 26 Oct 2010 at 16:29

hiro_hiro
hiro_hiro 55 よろしくお願いいたします。
Japanese

秋冬は、非常に反応も良かったので春夏の受注もしたいです。オーダー締め切りは、11月8日まで待って頂けませんか。なぜなら、今週は東京での展示会まわりで忙しく受注する時間ありません。また、彼のブランドに大変興味があるので東京での商談スケジュールをアレンジして下さい。最後に支払いの件ですが、責任者が今週休日なので来週月曜日の報告でいいですか。

English

I received very good reactions on items for Autumn-Winter season, so I'd like to place an order for items for Spring-Summer season, too. Would you wait for my order until November 8th? I'll be very busy with going to exhibitions, so I won't have enough time to place an order. Also, I'm interested in his brand very much, so
I'd like you to set up a business meeting. Regarding payment, the person in charge is taking a week off this week. Can it wait until next Monday?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.