Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 26 Oct 2010 at 05:28

indexii
indexii 50
Japanese

先週頂いた資料を持参してバイヤーと商談してきました。進捗状況ですが、今月末までコレクションラインの展示会だった為、来月以降に次のシーズンで展開するブランドの会議をするそうです。また、来週はブランド部長と商談予定です。例えばですが、サンプルを貸して頂くかもしくはディスカウントで1シーズンもしくは2シーズン トライヤルという契約でセールスするのは可能ですか。なぜなら、日本の市場は新規ブランド対して慎重なので、できれば取組みやすい条件必要です。

English

The negotiations bring buyers and capped the article last week. It is progress but the exhibition was a collection line is going to expand the brand to the end of this month's meeting from next season after next month. Next week will be brand by manager for opportunity. For example that a sales contract in one season or two season trial will also receive discount from samples that you can borrow because the new brands for Japanese market, so you must be careful whatever if effort seems required.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.