Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 25 Oct 2010 at 17:25

zhizi
zhizi 52
Japanese

いらいらを鎮め癒しの効果があることが経験的に分かっていたと思われます。その他にもカルシウムには健康維持のための様々な働きがあります。マグネシウム…体内でのカルシウムの働きを助けます。骨の成長を助け、心臓をはじめとする筋肉・神経の働きに必要です。鉄…たんぱく質・銅と共にヘモグロビン(赤血球の一部)を構成します。血液の質を高め、ストレスや病気に対する抵抗力を強化します。カリウム…健康な神経組織と心臓の働きのために必要です。体液のアルカリ度を正常に保ち、過剰なナトリウムを排出します

English

It seems like that people know the calming effect from their experiences. Calcium also has other benefits to maintain a good health.
Magnesium: Magnesium helps calcium’s role in your body. It helps the bones’ development and is essential for good functions of muscles and nerves including the heart.
Iron: Iron constitutes hemoglobin(a part of red blood cells) along with protein and copper. It enhances the quality of blood and strengthens the resistibility against stress and illness.
Potassium: It is essential for a healthy nerve tissue and a sound function of the heart. It helps maintain a healthy alkalinity in body fluids, and discharge excess sodium.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.