Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 58 / 0 Reviews / 30 Oct 2012 at 21:41

[deleted user]
[deleted user] 58
Japanese


カードで支払った際のエラーのスクリーンショットを送ります。

このエラーでは、住所を確認してくれと言っているが、私は、正確に、記入しているのです。

カードも、この住所で登録しているのです。

カードの種類はvisaのデビットカードです。限度額は関係ないし、カードナンバーなども間違えていないし、このカードは、

現在、外国の買い物には普通に使えています。

paypalですが、カートの1のステップで、paypalにログインし、決済した後に、3のステップになり、決済できていないのです。



English

I am sending the screenshot of the error showing when I paid by credit card.

This error says I need to confirm my address, but I correctly write it down.

The registered address of the credit card is also same.

The card is Visa. No limit, no wrong credit number, and available for shopping in foreign countries so far.

As for Paypal, in the Step 1 of the cart, I log in Paypal, but the scree turns Step 3 and I cannot make payment after it.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.