Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 13 Oct 2010 at 17:10

Japanese

肌に優しい。金属アレルギーにならない。「ピアスホールには雑菌がいっぱい!」「肌荒れと、金属アレルギーでピアスのお洒落を諦めていませんか?」当商品はチタン100%、その上、表面に耐抗金・金属アレルギー防止効果のある陽極酸化皮膜(TiO2)を特殊な技術で形成。敏感肌、金属アレルギーの方、初めてピアスをされる方のファーストピアスとしても、安心してお使い頂けます。錆びないので入浴や海水浴の時、つけたままでも大丈夫!

English

Gentle to the skin. Not a metal allergy. "The hall is full of germs earrings!" "Rough and do not give up the fashionable piercing metal allergy?" Our products are 100% titanium on the allergy preventive effect of gold metal on the surface 耐抗anodic oxide film (TiO2) formed a special technique. Sensitive skin, those allergic to metal, even those who are first pierced earrings for the first time, your guests at ease. When bathing or swimming because of rust, but it put all right!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.