Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 11 Oct 2010 at 13:55

hiro_hiro
hiro_hiro 44 よろしくお願いいたします。
English

6. Car rental company SIXT's German agency came up with a novel super-solution to get its rental deals seen by visitors at the Hamburg airport.
What makes this so innovative is not just making very affordable use of an existing platform, the Wi-Fi network, but that its target audience (professionals) was arguably the group most likely to be accessing that platform.
Besides being a case study in clever guerrilla marketing, this is a great example of using the tools already at your disposal.

Japanese

カーレンタル会社、SIXTのドイツの広告代理店はハンブルグ空港を訪れた人々にこのカーレンタル会社のカーレンタルシステムを知ってもらうために、これまでにないすごいソリューションを考え出した。
この手法が革新的なのは、非常に手頃に使える既存のプラットフォームであるWi-Fiネットワークを利用したからではなく、広告のターゲット層(知的職業人)の人々は間違いなくこのプラットフォームにアクセスするだろうという点だ。
巧妙なゲリラマーケティングの事例として挙げられるだけでなく、これは既に使用できるツールを利用した好例でもある。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.