Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Korean → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Oct 2012 at 15:29

peper456
peper456 50 日本語は大学の講義を難なく受講できます。韓国語→日本語、日本語→韓国語どち...
Korean

그 위에 배경음악을 삽입할 수도 있고 보여지는 씬에 맞춰서 효과음을 넣거나 애니메이션 효과를 삽입하는 시도들도 진행되고 있다. 이런 매체적 특성 때문에 웹툰은 기존의 만화책과는 전혀 다른 새로운 매체로 평가되고 있다. 아방가르드한 뉴미디어적인 특성 이외에도 컴퓨터와 스마트폰으로 접근하기 좋다는 장점 적분에 대중적인 인기는 계속해서 치솟고 있다.

Japanese

その上にBGMを挿入したり、見せられるシーンの合わせ効果音を入れたりアニメーション効果を入れたりなど、いろいろな方法が試されている。このような媒体的特性のため、WebToonは漫画本とは全く違う新しいメディアとして評価されている。アバンガールドなニューメディア的な特性以外にもパソコンやスマートフォンでの接近性の良さもあり、人気を集め続けている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 文末を”〜だ””〜である”調でお願いします。
原文:http://www.besuccess.com/?p=18894