Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Korean → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Oct 2012 at 15:15

bon7220
bon7220 50
Korean

특정 분야에 전문성이 있거나 현지에 오래 살아서 현지사정을 잘 아는 사람들이 주로 가이드로 신청하여 활동하고 있다. 이들이 만든 여행상품들은 저마다 개성이 뚜렷해서 식상한 관광객 루트가 아닌 색다르고 깊이 있는 여행을 가능케 한다.

Japanese

特定分野の専門性があり、現地で生活して現地の事情をよく知っている方々が主にガイドを申請して活動している。この方達が創った旅行商品はそれぞれ個性が鮮明で常識の観光客ルートと違う異色の深みがある旅行を可能にする。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 文末を”〜だ””〜である”調でお願いします。
原文:http://www.besuccess.com/?p=17184