Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 63 / 0 Reviews / 16 Oct 2012 at 11:57

Japanese

届いた商品は違う商品でした。
私が頼んだ商品は[Part Number 10165]
届いた商品は[Part Number 10175]

非常に残念です。
で、交換をしたいのですが、友達の誕生日は10月25日なの。私が返品して、それから貴方が私に荷物を配送するのでは間に合わないのですよ。だから最初に荷物を送ってくれないだろうか?
それと、荷物の受け取りに税金がかかりました。再度荷物を受け取る場合はもう一度税金を払う必要がある。日本円で3200円です。アメリカドルだと40ドルくらい。

English

The item I received was wrong.
I ordered [Part Number 10165], however what I received was [Part Number 10175].

I'd like to exchange items but my friend's birthday is October 25. It'd be too late to ship back the item and wait for you to ship me a replacement. So can you ship the item first?
Also, I had to pay taxes upon receiving the package. I need to pay taxes again to receive a package again. It cost 3,200JPY which is around 40USD.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.