Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Native Chinese (Simplified) )

Rating: 47 / 0 Reviews / 12 Oct 2012 at 00:15

helijohnny
helijohnny 47 日本にいる、中国上海の留学生です,日本語から中国語の翻訳が得意です。 ...
Japanese

日本各地にある店

..は大型タイプの中古本屋。
中古本以外にも音楽CDやDVDゲーム等の中古の品も豊富に扱っている
買取も行っているのでいらない本等を売る事が出来る


..は洋服を扱っている超人気店。特に休日はすごい人が集う。


牛丼屋
,,の3社が有名。早い、安い、旨い。駅の近くから郊外まで無数の店舗がある
日本では男性客の利用が多い

居酒屋
ほとんどが駅前に出店。非常に多くの店舗が存在し競争も激しい

回転寿司
一皿100円~の激安店から値段の高い店まで多様にある
主に郊外にあり、車で訪れる人が多い。


Chinese (Simplified)

日本各地的商店

..是大型的二手书店
除了二手书以外,还有音乐CD和DVD游戏等二手商品,而且备货充足
由于还提供回收服务,所以还能把你不需要的书卖给他们

..是非常有人气的服装店。特别是在休息天,店里的客流量非常多。

牛肉饭餐厅
,,的三家非常有名。速度快,便宜,味道好。在车站附近,甚至是郊外,都有无数家分店,在日本,男性的客人光顾的非常多。

居酒屋
基本上都在车站前面。由于有非常多的店,所以竞争也很激烈

回转寿司
有一盆100YEN~的非常便宜的小店,也有那种非常高价的店铺。
只要在郊外,开车去的客人很多。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.