Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 16 Sep 2010 at 15:40

kaory
kaory 50
Japanese

カードを利用することで手軽に一定量の技術的アイデアを出すことができます。
一人でアイデア出しをするときや、チームでブレインストーミングを行うときなどに是非ご活用ください。

(本製品は宮城 TRIZ 研究会が開発した智慧カードの iPhone・iPod touch アプリ版になります)

■使い方

・アイデア出しのテーマを決めます。「ex. iPhone の可能性を広げる全く新しいケースの開発」
・カードをめくりながら、内容をヒントにアイデア出しを行います。

English

Using this card, you can easily create an amount of technical idea.

When you create idea or brainstorm with the team, Idea Pod will support your idea.

(This product is an application for iPhone and iPod Touch of Idea Pop-up card developed by MIYAGI TRIZ RESEARCH SOCIETY.)

■How to use

1. Decide a theme for bringing up the idea. (ex. Planning brand new case to expand the possibilities for iPhone)

2. Flicking the cards, bring up your idea from the hint.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.