Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 16 Sep 2010 at 10:30

Japanese

カードを利用することで手軽に一定量の技術的アイデアを出すことができます。
一人でアイデア出しをするときや、チームでブレインストーミングを行うときなどに是非ご活用ください。

(本製品は宮城 TRIZ 研究会が開発した智慧カードの iPhone・iPod touch アプリ版になります)

■使い方

・アイデア出しのテーマを決めます。「ex. iPhone の可能性を広げる全く新しいケースの開発」
・カードをめくりながら、内容をヒントにアイデア出しを行います。

English

By using the card, you can generate a certain amount of technical ideas readily.
I really recommend you to utilize it when generating ideas by yourself or when doing brainstorming.

(This product is iPhone・iPod touch Appli version of wisdom card developed by Miyagi TRIZ research society.)

■How to use

・Deciding the theme to generate ideas. "ex. Development of totally-new cases which expands potential of iPhone".
・Conduct idea generation utilizing the card contents as the hints while flipping the cards.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.