Translator Reviews ( English → French )

Rating: 50 / 0 Reviews / 16 Sep 2010 at 15:38

[deleted user]
[deleted user] 50
English

By using the card, you can generate a certain amount of technical ideas readily.
I really recommend you to utilize it when generating ideas by yourself or when doing brainstorming.

(This product is iPhone・iPod touch Appli version of wisdom card developed by Miyagi TRIZ research society.)

■How to use

・Deciding the theme to generate ideas. "ex. Development of totally-new cases which expands potential of iPhone".
・Conduct idea generation utilizing the card contents as the hints while flipping the cards.

French

En utilisant la carte, vous pouvez générer une quantité quelconque des idées technique facilement. Je recommande vivement que vous l'utilisez quand vous générez des idées seul ou en brainstorming.

(Ce produit est iPhone・iPod touch Appli version de carte de sagesse développé par Miyagi TRIZ société de recherche)

■Mode d'emploi
・ Décidez la thème des génération des idées. "ex. Développement des cas complètement nouvelles qui étendent le potentiel de l'iPhone".
・ Menez la génération des idées en utilisant le contenu des cartes comme indices en feuilletant les cartes.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.