Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / Native English / 0 Reviews / 21 Sep 2012 at 15:45
English
Everyday I wake up, I ask myself, “What drives me to work?” My dream is to have more people use my product [WeChat] – that becomes my happiness. Every team member shares the same goal, the same dream, so you can largely make them work past 2 or 5am to make this product the most successful. We don’t do that by ordering [them], but everybody is doing that for themselves.
Japanese
毎朝起きるとき、「私を働かせてるのはなんだ?」と自分に問いかける。私の夢はもっと多くの人に自分の商品「WeChat」を使わせることだ。それが私の幸せになる。チームメンバーの一人一人が同じ目標、同じ夢を共用してるから、深夜2時、5時まで働かせて、商品をもっとも成功させられる。それは命令されたからじゃなく、みんな自分のためにやってるんだ。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
http://www.techinasia.com/wechats-simple-keys-success/