Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 02 Sep 2010 at 10:28
Japanese
このサンプル入荷が、あまりにも遅いので一度A社に必要か必要でないか確認します。必要でない場合は、キャンセルしたいです。またサングラスは、1回目と2回目のオーダーを一緒にすると販売条件のセットになります。サングラスのみできれば11月納品を希望しています。
English
Since this stock is coming so late, we will ask Company A if they need it or not.
If they don't need it, we would like to cancel it. Also sales conditions will be bundle if first and second sunglasses orders are together. We would like to receive them in November if it's possible.