Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 12 Sep 2012 at 23:25

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
English

Hello, it's been almost a week and I haven't heard from you. My previous message states that I opened the system and the disk belt inside was broken, it was not replaced like said in the listing and therefore no games will work. I had to purchase parts myself and I have to repair it as well. The system itself is fine but as a result of the belt it does not play anything. I bought this disk system thinking it was 'new' until I was told from you that it was used, and you offered that I can instead buy the system for $120 rather than the $170 I paid for it. The system came broke even

Japanese

こんにちは。1週間が経過しましたが、まだ貴方からのお返事は頂いておりません。前回私が貴方にお送りしましたメッセージにも書きましたが、システムをオープンしたところ内部のディスクが壊れており、出品詳細に記載されているような交換された形跡は見られず、ゲームをプレイすることができません。部品を別途購入する必要があり、また修理も自分で行いました。システム自体は問題ないのですが、ベルトの問題のため使用は不可能です。私は、貴方からこのディスク・システムが中古だと聞かされるまでは、てっきり新品だと信じていたため購入することにしたのですが、貴方が170ドルのところ120ドルで良いとおっしゃってくださったのでそのオファー内容にて購入しました。ですが、システムは問題がある状態で到着しました。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.