Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 09 Sep 2012 at 23:08

ichi_style1
ichi_style1 52 Intro
Japanese

私は日本に住んでいます。

ですが、アメリカの転送会社と契約しているので、アメリカの住所を持っています。

ですので、もし買ったらそこに送ってほしいと思います。

梱包のサイズが知りたいのは、私のアメリカの倉庫から日本に送るまでのかかる料金を
計算したいからです。

だいたいで構いませんので、サイズを教えてくれませんか?

私の予想では、25inch×25inch×26inchで60lbsくらいだと思いますが
どうでしょうか?

私は本当に入札するつもりです。

English

I live in Japan.
I have a contract with an American forwarding company, so I also have an American address.
So if I'm buying something, I think I'd like to have it sent to that address.

I want to know the size of the packaging because that enables me to calculate the costs for shipping from the American storehouse to Japan.
It doesn't matter if it's approximate, so would it be possible to send me those sizes?

I expected the package to be about 25 inch×25 inch×26 inch with a weight of 60 lbs.
Is that about correct?

I'm truly considering doing a bid.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.