Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 06 Sep 2012 at 12:48

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

Hello, thanks for the message. I have been patiently waiting for the item so waiting a little longer is fine with me. I'll routinely check the tracking number and I will leave feedback as soon as I receive the item. Thank you

I just want to know an approximate when will I get my order, because there really is not specified and I have that doubt.
Thank you~

Japanese

こんにちは、メッセージありがとう。辛抱強く商品を待ちますので、少し遅れることは私には問題ありません。定期的に追跡番号をチェックして、商品を受領次第フィードバックをつけます。よろしくお願いします。

いつ頃注文品を受け取れるのか特に書かれておらずわからないので、いつごろになるか知りたくてご連絡しました。
よろしくお願いします~

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.