Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 27 Aug 2012 at 04:12

English

Xiaomi Battles for The Future of Instant Messenger, Established IM Labs and Acquired MSNLite

17 millions vs. 100millions, obviously in terms of registered users, Xiaomi’s mobile messenger MiLiao (Mitalk) has failed in competing with Tencent’s Weixin. But it does not means Xiaomi will give up. LEI Jun, CEO of Xiaomi recently said on his weibo,

Xiaomi has reached 17 millions registered users and 1 million concurrent users online. I believe this is just a beginning.

Xiaomi’s Miliao is changing its strategy and looking at the future of IM.

Japanese

Xiaomiはメッセンジャーの未来の為に奮闘し、メッセンジャー研究所を設立し、MSNLiteを買収しました。

1700万人と1億人で、会員の数から見ればXiaomiのMiLiao (Mitalk)はTencentの Weixinとの競争で失敗してしまっている。
しかし、これはXiaomiが諦めてしまうことを意味しない。 XiaomiのCEO、LEI Junは最近彼のweiboアカウント上でそう発言している。

Xiaomiは1700万人の会員数と100万人のオンライン人数に達している。 私はこれは始まりに過ぎないと信じている。

XiaomiのMiliao はその戦略を変更し、メッセンジャーの未来を見据えている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.