Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 26 Aug 2012 at 16:44

ayaka
ayaka 50 Hello this is Ayaka I am originally ...
Japanese

私は、私が注文した時計の代金を既にカードで支払っています。
あなたはまだそれを発送していません。
そしてあなたは代金を払い戻すと言いました。
私は支払った早く代金を払い戻して欲しいだけです。
払い戻しをしないのならネガティブな評価を書きます。

English

I have already paid for the watch with my card.
And you haven't sent it to me yet. In addition, you said you were going to pay me back.
I just want you to pay me back as I paid.
If you are not going to pay me back, I will evaluate negatively.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.