Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 28 Jul 2010 at 13:00
Japanese
今後、INVOICEの差し替えが間に合わずUndervalueのまま通関せざるを得なかった場合、そのUndervalue額以上の金額は払わなし、修整申告はしません。あなたの方で差額負担してもらいます。
English
From now on, if we have to pass customs with “Undervalue” due to the late submission of a modified INVOICE , we don’t file for correction. Please pay the balance on your side.