Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 28 Jul 2010 at 13:00

tomyam
tomyam 52 在宅フリーランス翻訳者として4年ほど経ちました。コンテキストに沿って丁寧に...
Japanese

今後、INVOICEの差し替えが間に合わずUndervalueのまま通関せざるを得なかった場合、そのUndervalue額以上の金額は払わなし、修整申告はしません。あなたの方で差額負担してもらいます。

English

From now on, if we have to pass customs with “Undervalue” due to the late submission of a modified INVOICE , we don’t file for correction. Please pay the balance on your side.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.