Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / 0 Reviews / 20 Aug 2012 at 19:52

michelle
michelle 57 Hi, everyone. I was born in Japan an...
Japanese

本日、HR02の通関が済みましたので、商品を発送しようとしましたが、
B/Lがオリジナル扱いになっているので荷物がとれません。
支払いは済んでいますので、
至急、B/Lをサレンドにして下さい。

English

We have completed HR02 process at the customs today, so we tried to ship the item, but B/L status has been original, so we don't have an access to the package. We have completed our payments, so please change B/L status as surrend as soon as possible.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 貿易用語です。貿易の翻訳経験がある方はいらっしゃいませんか?よろしくお願い致します。