Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / Native Indonesian / 0 Reviews / 20 Aug 2012 at 19:20

dazaifukid
dazaifukid 53 来日13年目。東京在住。文系大学卒→理系大学院中退。翻訳・通訳歴10年。ビ...
Japanese

本日、HR02の通関が済みましたので、商品を発送しようとしましたが、
B/Lがオリジナル扱いになっているので荷物がとれません。
支払いは済んでいますので、
至急、B/Lをサレンドにして下さい。

English

Today, HR02 has been cleared through the custom and I was planning to ship out the goods,
but since the original B/L was required, I couldn't get them out.
As the payment has already been made,
please surrender the B/L immediately.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 貿易用語です。貿易の翻訳経験がある方はいらっしゃいませんか?よろしくお願い致します。