Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 18 Aug 2012 at 22:43

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

Hi my name is Kouta Hinokuma
I have been doing business in Japan

I thought your store a good store
You want to come to business

You buy them in bulk from these items
to deal directly with the paypal.

If I bought 30 items to sample
How much including shipping to Florida? ?
My hope is $195

are you OK?

please send me my paypal acount.
w_nwks@yahoo.co.jp

this is my address
4283 Express Lane
Suite A3069
Sarasota, FL 34238
(941) 538-6941

Japanese

こんにちは、私の名前はKouta Hinokumaです
私は日本でビジネスをしていました

私はあなたのストアは良いストアだと思っていました
あなたはビジネスに参入したいのですね

あなたはこれらの商品の中からそれらを大量に買うのですね
ペイパルでの直接取引ですね

サンプルで30商品商品買うとしたら
送料込でフロリダまでいくらになりますか??
私の希望は$195です。

これでよいですか?

私のペイパルアカウントに送ってください。
w_nwks@yahoo.co.jp

これは私の住所です
4283 Express Lane
Suite A3069
Sarasota, FL 34238
(941) 538-6941

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.