Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 15 Jul 2010 at 17:56

Japanese

ラインシートの完成版を早く下さい。展示会のオーダーが、少なくなります。また、今回のサンプル入荷ですが、A社が、INVOICEが届く前に届きました。B社が、工場とあなたからのINVOICEが違っていました。
次回からは、SAMPLEのデリバリーに関してのみ、工場の担当者から直接INVOICE及びTRK番号の情報を送ってもらえませんか。ロゴデータをイラストレーター形式のデータとして送っていただけますでしょうか。

English

Please give me a complete version of the line sheet. Otherwise exhibition's order will be less. As to arrival of sample in this time, A company sent me an invoice before the item was delivered, B company also sent me a wrong invoice and the factory as well.

About only delivery of sample, Could you send me an invoice directly from a person in charge in the factory and TRK number from next time?
And Would you send me logo data as illustrator format data?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.