Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 11 Aug 2012 at 03:06

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
English

When you win an item in an auction-style listing or use the Buy It Now option, you have an obligation to pay the seller for the item. Items that haven't been paid for cost eBay sellers time and money. We see that you haven't paid for several items that you've purchased. You should only bid or click the "Buy It Now" button if you're completely comfortable buying the item at your maximum bid amount or the Buy It Now price.

Japanese

オークション式の出品を通して、または"今すぐ買う"オプションを利用して商品を獲得した場合、貴方は売主に対して支払いを行う義務があります。支払いが行われない商品があると、結果として売主の時間とお金を無駄にすることになってしまいます。私共では、貴方が購入したいくつかの商品に対しての支払いをいまだ行っていないことを確認しております。貴方は、入札する前、そして"今すぐ買う"ボタンを押す前に、その商品を最高入札額で、もしくは"今すぐ買う"価格で購入することを確実にしておく必要があります。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.