Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 47 / 0 Reviews / 08 Aug 2012 at 11:56

[deleted user]
[deleted user] 47
Japanese

このアイテムの全長は何センチメートルですか?
センチメートルの単位でお願いします。


何年代に作られたものですか?


動きは快調でしょうか?


2つ以上注文したら送料を安くしてもらえませんか?


説明されていた内容と違うので返品したいのですが。


一応、異議申し立てをさせていただきます。
問題解決したら異議申し立てを取り下げます。


このアイテムのメーカーはわかりますか?


箱は付いていないですか?


もともと、ナンバープレートと荷台は付いていなかったですか?


すべてオリジナルですか?




English

How long is this item in full length by cm?
Please let me know by cm.

In which date of year was it made?

Is there no problem for its working?

When I place an order for 2 or more, could you offer me any discount for shipping charge?

I would like to return the goods as there is difference from the description.

Only for a while, I will file a claim.
When the problem is solved, I will close the claim.

Do you know the manufacture of this item?

Is there any attachment of box?

Isn't there number plate and carrier from originally?

Are they all original?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.