Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 01 Aug 2012 at 03:51

gloria
gloria 52 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
Japanese

お待ちしておりましたが、結局、一度もご連絡をいただけませんでしたので、クレーム申請させていただきます。届いた商品はコンデンサー不良によりコンデンサーの交換をしました。前回もご連絡させていただきましたが、350ドルのご返金をお願い致します。

商品が届きました。200$のご返金はいつごろになるのでしょうか?
PAYPALへご返金ください。ご連絡お待ちしております。

English

I have been waiting for your reply, but as I could not have it, I will file a claim. The item I received had failure of the condenser, so I replaced the condenser. As I communicated you the last time, please refund me $350.

I have just received the item. When will you refund me $200?
Please refund me via PAYPAL. I am looking forward to your reply.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.