Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 26 Jul 2012 at 09:03

English

Crowdfunding, Wujudkan and Their Future in Indonesia

Collective fund raising for a project – be it for creative or social related, can take a lot of time to do in Indonesia. Bringing it online is a whole different matter. Crowdfunding, as it commonly known as, is a new way to collect fund to meet the goal. The fund needed for a project can be announced on this kind of website along with the deadline of the fundraising. As a reward, donator is promised something from the product of the project after it’s finished or something related to the project’s result.

Japanese

クラウドファンディングのWujudkanとインドネシアにおけるその今後について

あるプロジェクトが、創造的であるためもしくはソーシャルに関連して、人々から資金を集めることをインドネシアで実行するには時間がかかることがある。だがオンラインで同じことをやろうとすると、それはまったく異なる問題となる。クラウドファンディングとは、一般に知られているとおり、目標を達成するために資金を集める新たな方法だ。プロジェクトに必要とされる資金は、資金集めの期限日とともにこの種のウェブサイト上で発表されることがある。報酬として寄付者はそのプロジェクトが終わった後にできたもの、もしくはプロジェクトの結果に関連したものが得られるよう約束される。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.