Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 25 Jul 2012 at 13:37

Japanese

返品したい理由としては下記の通りです。

この商品を製造したメーカーの説明書がついていない。

私はこの規格と別のタイプで同じメーカーが作成した商品をもっていますが、それには作成したメーカーの正規の説明書がついていました。

あなたが作成した説明書で新品として販売した場合は、Amazonでは新品定義に反していると思います。

なのですぐに商品を送り返すので返金してください。

English

The reasons that I want to return this product are as follows.

There is no instruction manual from the manufacturer who manufactured this product attached to the product.

I have got a product of another type that is made by the same manufacturer, but there was a legitimate instruction manual from the manufacturer attached to the product.

In case you sold a product as a new product with an instruction manual you made, I think it is against the definition of a new product defined at Amazon.

Therefore, as I immediately sent the product back to you, please give me a refund.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.