Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Jul 2012 at 22:29

ihirom
ihirom 50 More than 10 years experience in Engl...
English

The Startup Genome Is Taking On Data Driven Investment With The Investor Compass

Over the last year the Startup Genome has produced frameworks, reports and tools to enable startups to make better decisions and be more successful. Our goal has been to take much of the entrepreneurial wisdom amassed in Silicon Valley and put more structure, science and data behind it, enabling us to better separate myth from fact and share the learnings with the rest of the world.

Japanese

Startup GenomeがInvestor Compassでデータ主導の投資に乗り出す
最後の年に、Startup Genomeは、スタートアップ企業がより良い決定をしてより成功するためのフレームワークやレポート、ツールをつくりだした。我々の目標はシリコン・バレーで集まる起業家の知恵から多くを得て、背後の構造や科学、データを蓄積し、よりうまく神話を事実から切り離して、学んだことを世界と共有することである。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.