Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 17 Jul 2012 at 09:06
Kudos For Moving Full Steam Ahead into China
China is one of the mobile markets that looks set for huge growth. And time to time, we hear startups in Southeast Asia wanting to do things in/for the Chinese market. But few really did it. I heard the Burpple team was wanting to localize its social food journal app for the Chinese market. And then bam — a month later — the startup came out with a sweet-looking Chinese iOS app.
中国への全速前進の動きを褒め称えよう
中国は、大きな成長を遂げると見られているモバイル市場の1つである。そして我々は時々、中国市場で、もしくは中国市場向けに何かをしたいと考える東南アジアのスタートアップについて耳にする。だが、実際にそれを実現したのは数社のスタートアップに過ぎない。私は、Burppleチームが自らのソーシャルフードジャーナルを中国市場向けにローカライズしたがっている、との話を聞き入れたのだが、なんとその1ヵ月後、当スタートアップはなかなか見た目がクールな中国語のiOSアプリをリリースした。