Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 27 Jun 2010 at 22:44

junnyt
junnyt 52
Japanese

Q1 以下は「ピンポンダッシュ」の1行AA(絵文字)である。全角カタカナ以外の文字をすべて削除せよ。

Q2 Aさんが見ていた世界旅行のパンフレットは、国名がいちいち漢字で書かれている、わかりにくいものだった。カタカナと矢印だけ残せ。

English

Q1 The following is a line AA(pictogram) of "Ding-Dong Ditch". Delete all the characters other than two-byte ones.

Q2 The brochure of worldwide travels Mr.A was looking at is written in Kanji each time and was difficult to understand. Leave just Katakana and arrows.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.