Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 47 / 0 Reviews / 27 Jun 2010 at 22:33

[deleted user]
[deleted user] 47
Japanese

Q1 以下は「ピンポンダッシュ」の1行AA(絵文字)である。全角カタカナ以外の文字をすべて削除せよ。

Q2 Aさんが見ていた世界旅行のパンフレットは、国名がいちいち漢字で書かれている、わかりにくいものだった。カタカナと矢印だけ残せ。

English

Q1 below is one line AA (pictograph) of "Ping-pong dash". Delete all characters except the em-size katakana.

Q2 The pamphlet on the trip to the world at which Mr. A had been looking was cramped of the each of the name of a country was being written by the Chinese character. Leave only the katakana and the arrow.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.