Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 07 Jul 2012 at 17:24

davis_teruo911
davis_teruo911 52 Hello! I'm a professional translator ...
Japanese

エリートのみが入れる敷地
IITボンベイ校には校門が2つある。どちらも4、5人の銃を持った警備員が従事していて、中に入るには、会う学生の寮の名前、ルームナンバー、会う時間・場所などを事細かに書類に書く必要がある。やっとの思いで中に入ると、そこには緑豊かな広大な敷地が広がる。校内専用のバスやリクシャーが走るほどである。巨大な湖に沿って敷地があり、開放感がある。また校外とは違い、騒音もゴミも排気ガスもない。

English

Only the elite may enter these grounds.
IIT Bombay has two school gates. Both are protected by 4 or 5 armed guards, and when you pass through, you must write the specifics of the students you will meet, their dorm and room number, as well as when and where you plan on meeting. When you finally get inside, you find there a wide, lush green campus. There are even buses and rickshaws that run just within the campus grounds. The grounds are along an enormous lake, providing a sense of freedom. Furthermore, unlike the areas outside the campus, there is no trash or disturbing noises.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.