Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 05 Jul 2012 at 16:07

davis_teruo911
davis_teruo911 52 Hello! I'm a professional translator ...
Japanese

【リン】
∟脂肪とデンプンの代謝によりエネルギーを作る
∟神経伝達・心臓・肝臓の機能を保つ
∟関節炎を痛みをやわらげる

【亜鉛】
∟細胞が成長する際のタンパク質合成に作用する
∟筋収縮の操作・持久力の向上などを補助する
∟血液の生成を助ける
∟すべての生殖器官の発達を助ける



ミネラル成分配合飲料などは、少量しか摂取できませんが、毎日摂る事が大事です。
ミネラルをしっかりとって、健康でキレイな体をつくりましょう(^O^)/

English

Phosphorus
・creates energy through the renewal of fats and starches
・preserves neural transmissions and the functions of the heart and liver
・relieves the pains of arthritis

Zinc
・active in protein composition while cells grow
・assists the management of muscle contractions and improving stamina
・assists blood formation
・aids the development of reproductive organs

We can only consume a small amount of beverages that combine all these minerals, but it is important to consume them every day.
Consume plenty of minerals and make your body healthy and beautiful (^O^)/

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.