Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 01 Jul 2012 at 07:58

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
English

Surprisingly, the emoji market has been about a yearly 300 million USD market in Japan alone. With the increase in emoticon-related apps and popularity in various markets, DCloud sees an opportunity to offer the functionality that Japanese users have long enjoyed to people all over the world.

The ;DcloudBaseApp application enables users to access the ;Dcloud service, and download ;Dcloud apps such as the ;DecoMessage SMS (short message service) and ;Decora email service. All ;Dcloud applications can be used worldwide.

Japanese

驚くべきことに、絵文字市場は、日本だけでも年間3億米ドル市場となっている。絵文字関連のアプリが増え、様々な市場において絵文字の人気が高まるにつれ、Dcloudは、日本人ユーザーが長きに渡り楽しんできたこの機能を世界の人々に向けて拡散する機会を見出しているのである。

;DcloudBaseAppのアプリケーションを利用することで、ユーザーは;Dcloudサービスにアクセスし、;DecoMessage SMS(ショートメッセージサービス)や;Decora Eメールサービスなどと言った;Dcloudアプリをダウンロードすることができる。全ての;Dcloudアプリケーションは世界で利用可能だ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.