Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / Native Japanese / 0 Reviews / 29 Jun 2012 at 17:40

tatsuoishimura
tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
English

With the increase in security and stronger preventive measures against fraud,
our gateway partner, VISA International Co. and the acquiring banks have increased their application requirements for credit card processing.

This is due to, but not limited to the following criteria:
- Countermeasures against credit card fraud
- Tougher industry security measures
- Changes in the credit card and banking industry screening procedures

Japanese

詐欺に対する安全性が高まりより強い予防措置が取られるようになり、我々のゲートウェイパートナー、VISAインターナショナル社ならび買収銀行では、そのクレジットカード処理のための申請必要条件を増やしました。

これは以下の基準に基づくものであり、またこれらに限られません。
- クレジットカード詐欺に対する対抗策
- より強力な業界安全措置
- クレジットカードならびに銀行業の審査手順の変化

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.