Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 18 Jun 2010 at 09:49

zhizi
zhizi 68
English

Joe W - Japan was amazing. Getting to be surrounded by a new culture while
getting to play music for new fans was a dream come true. I just want to
thank Masa and all of the Kick Rock crew for putting our trip together and
of course to all of the fans for always supporting us. I’m ready to come
back and see my new Japanese friends and to make even more. Arigato!!!

Japanese

ジョー・W:日本はすばらしいよ。初めて経験する文化に囲まれて、新しいファンの前で演奏するとは夢がかなったようだよ。マサをはじめ、このKick Rockのスタッフ全員がこのツアーの実現に向けて頑張ってくれたことに感謝するよ。この新しいファンに会いにまた戻ってくるよ。そしてもっと僕たちのファンをつくりたいよ。
ありがとう!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Beyond the blue というライブツアーに出ていたバンドメンバーのインタビューの翻訳です。