Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 62 / 0 Reviews / 24 Jun 2012 at 01:22
Japanese
度々連絡をありがとうございます。
6月21日に請求受け入れの希望意志をカード会社へ連絡したら、
私のアメックスカードに不正な請求があることがわかったので、21日付けで
OpticsFast様に登録しているカード番号が使用不可能となりました。そして今日、新しいカード番号が発行されました。カード会社にはOpticsfast様からの請求は受理して欲しいと伝えてあります。請求するにあたって、新しいカード番号は必要ですか?
English
Thank you for your mail again.
When I contacted the card company about accepting the charges on 21 June, I found out that there was an irregular charge on my Amex card and the card number that I registered with OpticsFast on 21 June is no longer useable. I have received the new number today. I have informed the card company to accept the charges from OpticsFast. Is the new number required for the charges?