Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 23 Jun 2012 at 08:54

English

We are also working on some seriously exciting stuff, which we intend to launch before Christmas this year. We are making major updates on the hardware/software/back-end cloud front. We have received tonnes of customer feedback and requests and so all of us can expect to see some really cool stuff. I cannot disclose the actual products per se, but expect iTwin to revolutionize the remote access space. In the meanwhile, we will be providing free updates to enable iTwin File Access to work on Mountain Lion, Windows 8 computers in the upcoming months. We are also improving our UI significantly and expect to see a smooth and much simpler UI in the near future.”

Japanese

さらに我々は、かなり面白いものを準備しているところだ。公開は今年のクリスマス前を予定している。今はハードウェア、ソフトウェア、クラウドフロントのバックエンドに関する主要なアップデートを行っている。我々は顧客の方々から多数のフィードバックおよびリクエストを受け取っており、したがって我々すべては本当にすばらしいものがこれから出てくることを期待できる。実際の製品そのものを公開することができないが、私はiTwinがリモートアクセスの分野に革命を起こすことを期待している。今のところは、iTwin File AccessがMountain LionおよびWindows 8のコンピュータで動作するための無料アップデートを、これから数ヶ月間にわたって用意することになるだろう。我々はさらに、ユーザーインターフェースを大きく改善中であり、スムーズでよりシンプルなユーザーインターフェースが近い将来実装されることを期待している。」

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.