Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 21 Jun 2012 at 23:19

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

In Tunisia, the streets of Tunis are deserted after the government imposes a curfew following clashes between Islamists and police.
In the US, Apple introduces retina display laptops with screen resolution of 2800x1800, making it far sharper than HDTV.


Japanese

チュニジアでは、チュニスの通りはイスラム教徒と警察との衝突をうけて政府が出した外出禁止令の後も荒廃したままだ。
アメリカでは、アップルがHDTVよりはるかに鮮明な解像度2800x1800の画面の網膜ディスプレイラップトップを紹介している。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.