Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 14 Jun 2010 at 13:37

katy
katy 50
English

There is the heliograph, that device used by the U.S.Navy to catch and reflect the sun's rays into the eyes of men miles away and spell out a message to them. Then there are thousands of ear-signals. The whistle of a policeman or referee, the siren of an ambulance or fire engine, the bell at your door or in the classroom, all convey messages as clearly as though they were spoken.

Japanese

ヘリオグラフ、つまり、太陽光線をキャッチして反射させ、何マイルも離れている人の目に見えるようにメッセージを発信するために米海軍が使用する装置がある。また、何千という聴覚的シグナルもある。警官やレフリーの警笛、救急車や消防車のサイレン、ドアベルや教室でのベルなど、これらすべては、まるでしゃべるかのように明確にメッセージを伝えている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.