Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 56 / 0 Reviews / 21 Jun 2012 at 12:43

japanesenglishfrench
japanesenglishfrench 56 医学翻訳を主にしています。臨床医学全分野に対応いたします。翻訳経験は12年...
Japanese

私はConventionに参加できなくて非常に残念でした。
Conventionがgreat dayであったこと、私も嬉しく思います。
来年の開催には日本スポーツウィップ協会もなんらかの形で参加協力したいです。

Sylviaさんはとても美しくて私は大好きです。
いつか彼女のショーも見に行きたいです。

あなたは多くの移動とイベントでとても疲れたことでしょう。
ゆっくり休んでください。

Conventionの写真がアップされるのを楽しみにしています。

English

I feel very sorry for not having been able to join the Convention.
I am also pleased to hear that the Convention was a great day.
The SPORTS WHIP ASSOCIATION JAPAN wishes to collaborate and participate in some way in next year's convention.

Sylvia is very beautiful and I like her very much.
Someday, I want to go to watch her show.

You must be very tired after travelling so many times to attend so many events.
Please have a nice rest.

I will look forward to seeing the photos from the Convention uploaded.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.