Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Jun 2012 at 12:28

mura
mura 50 翻訳歴8か月
Japanese

私はConventionに参加できなくて非常に残念でした。
Conventionがgreat dayであったこと、私も嬉しく思います。
来年の開催には日本スポーツウィップ協会もなんらかの形で参加協力したいです。

Sylviaさんはとても美しくて私は大好きです。
いつか彼女のショーも見に行きたいです。

あなたは多くの移動とイベントでとても疲れたことでしょう。
ゆっくり休んでください。

Conventionの写真がアップされるのを楽しみにしています。

English

It was bad that we couldn’t join the Convention.
I am glad to hear that the Convention was a great day.
Net year, our Japan Sportswhip Association will join it in some way or other,

Ms. Sylvia is so charming and beautiful. I like her very much.
Some day I will go to see her show.

I think you were very tired with repeated moves and events.
Please take a good rest.

I am looking forward to seeing the photos of the Convention come up on the Web.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.