Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Native English )

Rating: 68 / Native English / 0 Reviews / 18 Jun 2012 at 23:49

katrina_z
katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
Japanese

あらかわしずえ: あかちゃん絵本作家として活躍。多くのこどもたちに愛されている。

2. Ritsuko Eda's Peek-a-Boo
キュートでポップな動物キャラクター達と、いないいないばあ!
エダりつこ: ポップなタッチが魅力。商業イラスト等で活躍中のイラストレーター。

3. Mari Saito's Peek-a-Boo
やさしい笑顔のかわいい動物たちと、 いないいないばあ!
さいとうまり: 知育玩具や雑誌表紙等のイラストレーターとして活躍中。

English

Shizue Arakawa: An active picture book author for babies. She is loved by many children.

2. Ritsuko Eda's Peek-a-Boo
Peek-a-boo with cute and popular animal characters!
Ritsuko Eda: Her popular touchable characters are fascinating. She actively works as an illustrator in commercial illustrations.

3. Mari Saito's Peek-a-Boo
Peek-a-boo with cute animals with smiling faces!
Mari Saito: Actively works as an illustrator for intellectual toys and magazine covers.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: iPhone/iPadアプリの紹介文です。App Storeに掲載されます。