Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Native English )

Rating: 62 / 0 Reviews / 18 Jun 2012 at 14:52

miffychan
miffychan 62 英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。 2...
Japanese

あらかわしずえ: あかちゃん絵本作家として活躍。多くのこどもたちに愛されている。

2. Ritsuko Eda's Peek-a-Boo
キュートでポップな動物キャラクター達と、いないいないばあ!
エダりつこ: ポップなタッチが魅力。商業イラスト等で活躍中のイラストレーター。

3. Mari Saito's Peek-a-Boo
やさしい笑顔のかわいい動物たちと、 いないいないばあ!
さいとうまり: 知育玩具や雑誌表紙等のイラストレーターとして活躍中。

English

Shizue Arakawa: A children book's writer. Her books are well-loved by children.

2. Ritsuko Eda's Peek-a-Boo
Play Peek-a-Boo with cute and bright animal characters!
Ritsuko Eda: Her bright "pop"-style art is charming. She is currently active as a business illustrator.

3. Mari Saito's Peek-a-Boo
Play Peek-a-Boo with cute, smiling animals!
Mari Saito: She is currently active as an illustrator for educational toys and magazines.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: iPhone/iPadアプリの紹介文です。App Storeに掲載されます。