Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / 0 Reviews / 16 Jun 2012 at 16:57

endy
endy 57 たまにやってます。 TOEIC 970
English

So what is SquareCrumb’s future plans? Co-founder Chua Ruiwen tells us:

We believe that a cross-platform strategy will make SquareCrumbs be more accessible to students and teachers as compared to a solution that locks users into one platform or another.

Japanese

さて SquereCrumb のこれからの計画とはどういうものだろうか.共同設立者のChuan Ruiwen が教えてくれた.

私どもは,プラットフォーム横断の戦略を採用することによって,対象を特定のプラットフォームに限定する場合との比較でいえば,生徒たちや先生たちにとってSquare Crumb がさらに利用しやすいものになるだろうと考えています.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.