Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / Native Japanese / 0 Reviews / 16 Jun 2012 at 11:43

tatsuoishimura
tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
English

However, it seems that starting the first quarter, the growth lost its momentum in China. According to Beijing-based market researcher Analysys International, in Q1 of this year, Chinese mobile Internet investment declined to US$ 52.93 million (5 disclosed cases), or down 88.1% year-over-year and 91.5% quarter-over-quarter.

While only couple months ago, in the last quarter of 2011, a total of US$ 290 million was invested into 14 cases (all disclosed cases).

Japanese

とはいえ、第一四半期から、その成長も中国では勢いを失ったようである。北京に本拠地を置く市場調査会社の Analysys International によれば、今年のQ1、中国のモバイル・インターネット投資は5,293米ドルに低下し(事例5件が公開)、これは前年度比88.1%、前期比では91.5%に相当する。

ほんのふた月の、2011年の最後の四半期前は、2億9,000万米ドルが14の事例(全事例が公開)に投資されたというのにである。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.