Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 16 Jun 2012 at 20:59

goodtranslation
goodtranslation 50 Goodtranslation代表翻訳者 契約書といったビジネス文書から...
English

However, it seems that starting the first quarter, the growth lost its momentum in China. According to Beijing-based market researcher Analysys International, in Q1 of this year, Chinese mobile Internet investment declined to US$ 52.93 million (5 disclosed cases), or down 88.1% year-over-year and 91.5% quarter-over-quarter.

While only couple months ago, in the last quarter of 2011, a total of US$ 290 million was invested into 14 cases (all disclosed cases).

Japanese

しかしながら、第一四半期の幕開けとともに、中国での成長の伸びは頭打ちとなった。北京に本拠を構える市場調査会社Analysys Internationalによると、今年の第一四半期には中国のモバイルインターネット投資が5千2百93万ドル(公開案件5件)に減少、もしくは前年比88.1%と前期対比91.5%の減少となった。

つい2~3ヶ月前の2011年第4四半期には、総額2憶9千百万ドルが14件(すべて公開案件)に投資されていた。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.